マンガのペン描き
★24ページものA作B作の二作品にまたがって作画している。
ネットでニュースを見ていたら「沖縄、早くも梅雨明け!」 いやはやビックリ!
●以下、貼り付け●
この非常事態にあたり、思い出すことがある。イタリアの詩人・哲学者・政治家、ダンテ・アリギエーリ(1265年から1321年)の地獄篇、煉獄篇、天国篇の3部から成る叙事詩『神曲』(Divina Commedia)のことだ。「神聖喜劇」という原題が付けられている。地獄篇第3歌に登場する地獄への入口の門が人口に膾炙されたので、ご存じの方もおられると思う。
「この門をくぐる者は一切の希望を捨てよ」を含む銘文で、印象的である。
・僕が高校2年生の時のことだが、国語副読本担任の石丸久先生にイタリア語(トスカーナ方言)で冒頭の行を暗記するようにという宿題を出された。昔のことだが、今でも冒頭部分を覚えている。石丸先生の訳だと、確か「ここ過ぎて憂いの市に入る」とお訳しになった。高校生に分かりやすく訳してくれたのだと思う。
「ペル メ シ ヴァ ネ ラ シタ ドレンテ、 ペル メ シ
ヴァ ネ レターノ ドロレ……」
以下、真意が分からないままに、イタリア語で覚えさせられた。それが今回の大震災に際し、わが頭に浮かんで、離れない。『神曲』地獄篇は、作者にして主人公のダンテが古代ローマの詩人ウェルギリウスに導かれて、地獄を巡るという内容である。
・今、関心がないと言われればそれまでだが、冒頭部分を、山川丙三郎さんの邦訳でご紹介したい。
Per me si va ne la città dolente,
per me si va ne l'etterno dolore,
per me si va tra la perduta gente.
Giustizia mosse il mio alto fattore;
fecemi la divina podestate,
la somma sapïenza e 'l primo amore.
Dinanzi a me non fuor cose create
se non etterne, e io etterno duro.
Lasciate ogne speranza, voi ch'intrate'
我を過ぐれば憂ひの都あり、
我を過ぐれば永遠《とこしへ》の苦患《なやみ》あり、
我を過ぐれば滅亡《ほろび》の民あり
義は尊きわが造り主《ぬし》を動かし、
聖なる威力《ちから》、比類《たぐひ》なき智慧、
第一の愛、我を造れり
永遠《とこしへ》の物のほか、物として我よりさきに
造られしはなし、しかしてわれ永遠に立つ、
汝等こゝに入るもの一切の望みを棄てよ
…………
★清流出版のホームページ内(加登屋氏のテキストの一部)↑
氏は、このほど社長職を譲られた。健康上の問題が大きい。
加登屋さんには、古くダイヤモンド社在籍時代からお世話になった。
その後、清流出版を創業。
小生は『漫画に愛を叫んだ男たち』を刊行していただいた。
近年、脳梗塞に倒れられたが、それにもめげず、社業を継続されて
おられた。氏の見識、博学なる編集者として、長年、ぼくは尊敬してきた
人物である。ぜひ、ぜひ、今後も社を見守り続けていただきたい。
★★ダンテ!かつて、滝沢 解(マンガ原作家)氏が、お元気だったころ
ぼくは『地獄篇』のマンガ化を願って、彼に原作を書いてほしいと
言っていたことがある。彼もやりたがったのだが、実現せぬうち
亡くなられてしまった。
■夕刻、温泉「元気あっぷ村」へ家内と行ってきた。ここで夕食である。
タクシー代が、往復かなり係るのが欠点!引っ越しして、3回目だ。